Discographie, lyrics et traductions françaises

Fanzines, paroles, traductions, biographies, tablatures, interviews, liens...

Modérateurs: Lateralus, derF, Mr[P], jo, mateow

Avatar de l’utilisateurderF
AdministrateurAdministrateur
Messages: 2173
Inscrit le: 26 Août 2003, 23:49

Discographie, lyrics et traductions françaises

Messagepar derF » 16 Sep 2003, 11:42

Voici les albums 5 albums que Pain Of Salvation a fait. Les tracks listing présentés là sont ceux des versions européènnes. Vous trouverez également sur cette page leurs textes, ainsi que leurs traductions françaises.

Image
Entropia

1 - ! (foreword)

Chapitre I :

2 - Welcome to Entropia
3 - Winning a War
4 - People Passing By
5 - Oblivion Ocean

Chapitre II :

6 - Stress
7 - Revival
8 - Void of Her
9 - To The End

Chapitre III :

10 - Circles
11 - Nightmist
12 - Plains of Dawn
13 - Leaving Entropia (epilogue)

Télécharger les paroles (format PDF)
Traductions : http://www.insidethepain.com/forum/viewtopic.php?t=655

Image
One Hour By The Concrete Lake

1 - Spirit of the Land

Part of the Machine :

2 - Inside
3 - The Big Machine
4 - New Year's Eve

Spirit of Man :

5 - Handful of Nothing
6 - Water
7 - Home

Karachay :

8 - Black Hills
9 - Pilgrim
10 - Shore Serenity
11 - Inside Out

Télécharger les paroles (format PDF)
Télécharger les traductions (format PDF)



Image
The Perfect Element Part. I
(A noter qu'une edition limitée est également sortie avec un cd bonus comprenant 3 titres inédits en Europe, ainsi que des vidéos...)

As these two desolate worlds collide

1 - Used
2 - In the Flesh
3 - Ashes
4 - Morning on Earth

It all catches up on you when you slow down

5 - Idioglossia
6 - Her Voices
7 - Dedication
8 - King of Loss

Far beyond the point of no return

9 - Reconciliation
10 - Song for the Innocent
11 - Falling
12 - The Perfect Element

Télécharger les paroles (format PDF)
Télécharger les traductions (format PDF)



Image
Remedy Lane

1 - Of two Beginnings

Chapitre I :

2 - Ending Theme
3 - Fandango
4 - A Trace of Blood
5 - This Heart of Mine (I Pledge)

Chapitre II :

6 - Undertow
7 -Rope Ends
8 - Chain Sling
9 - Dryad of the Woods

Chapitre III :

10 - Remedy Lane
11 - Waking Every God
12 - Second Love
13 - Beyond the Pale

Télécharger les paroles (format PDF)
Télécharger les traductions (format PDF)



Image
12:5

01 - Brickwork pt I
02 - Brickwork pt II
03 - Brickwork pt III
04 - Brickwork pt IV
05 - Brickwork pt V

06 - Winning a War T5
07 - Reconciliation T5
08 - Dryad of the Woods
09 - Oblivion Ocean T5
10 - Undertow T5
11 - Chainsling

12 - Brickwork pt VI
13 - Brickwork pt VII
14 - Brickwork pt VIII
15 - Brickwork pt IX
16 - Brickwork pt X

Télécharger les paroles (format PDF)
Traductions en cours...
Dernière édition par derF le 06 Mai 2008, 19:17, édité 3 fois au total.

Messages: 58
Inscrit le: 05 Sep 2003, 10:38
Localisation: région lyonnaise

Messagepar Chanteur_Synesthesien » 16 Sep 2003, 15:01

oooooo yesssssssssssssssss merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
La critique est nécessaire mais l'invention est vitale,
Car dans toute invention il y a une critique de la convention
G.Parking

guitariste
Human
Messages: 17
Inscrit le: 30 Mars 2005, 23:03
Localisation: Paris

Messagepar guitariste » 09 Avr 2005, 11:54

merciii beaucoup!!!
Sa fait plaisir tout sa!! en voila un site qu'il est bien.
Bon j'ai plus qu'aa acheter les 3 qu'il me manque et c'est bon.
Faudrait penser a rajouter "Be". :wink:

Avatar de l’utilisateurderF
AdministrateurAdministrateur
Messages: 2173
Inscrit le: 26 Août 2003, 23:49

Messagepar derF » 09 Avr 2005, 23:00

Effectivement, j'ai pas édité le post depuis belle lurette...
Cependant, les traductions existent et ont été postées dans les news : http://www.insidethepain.com/forum/viewtopic.php?t=307
Enjoy ;)

Sinon, dans la section albums du forum, Jo a lancé des topics d'interpretations de chaque morceau de Be ;)

guitariste
Human
Messages: 17
Inscrit le: 30 Mars 2005, 23:03
Localisation: Paris

Messagepar guitariste » 10 Avr 2005, 12:11

ok merci beaucoup! c'est parfait tout ca!

Avatar de l’utilisateur**PaIn**
Used To PainUsed To Pain
Messages: 421
Inscrit le: 25 Avr 2005, 09:42
Localisation: boulogne billancourt 92

Messagepar **PaIn** » 11 Mai 2005, 18:30

c'est pas que j'ai la fleme de chercher les mots ki me sont inconus ds le dico .. car mon avancement ds mes cours est pas encore top en seconde mais maintenant il y a "BE" pardon le sublissime be je comprend le gro mais bon ce sré sympas merci !!
I can not remember not being
Il faut tourner 7 fois sa langue dans son ordinateur avant de poster

Avatar de l’utilisateurJohn
Omni... BE !
Messages: 1914
Inscrit le: 08 Avr 2005, 17:07
Localisation: Nice

Messagepar John » 30 Mai 2005, 23:23

Excusez moi les amis , on n'a toujours pas de traduction pour Entropia ?
Ou ne serait-ce que des bribes d'interprétation seraient les bienvenues... :?:
Je me replonge dans ce chef d'oeuvre depuis peu (je l'avais délaissé chez un pote qui vient de me le rendre...) et j'aimerais en savoir plus ... :wink: (bien sûr je peux me creuser les méninges tout seul mais bon si quelqu'un a déjà travaillé dessus je vais pas me priver !!)
Merci de votre aide et désolé si y'a un lien , mais je ne l'ai pas trouvé ! :D

Avatar de l’utilisateurjo
AdministrateurAdministrateur
Messages: 3695
Inscrit le: 10 Sep 2003, 16:36
Localisation: Royaume de Norvège

Messagepar jo » 31 Mai 2005, 13:24

j'ai fini de traduire Entropia il y a quelques semaines, il me reste donc à mettre ma traduc sur le forum, mais en ce moment je suis pas mal occupé par les interviews à retranscrire et traduire, mais ça va venir... ;-)
Image

Avatar de l’utilisateurJohn
Omni... BE !
Messages: 1914
Inscrit le: 08 Avr 2005, 17:07
Localisation: Nice

Messagepar John » 31 Mai 2005, 15:09

OK jo merci beaucoup pour cet investissement de toi ! :D et vivement les autres interviews ...
"J'adore quand un plan se déroule sans accroc !"(Hannibal Smith, L'agence tout risque ) :wink:

mateow
ModérateurModérateur
Messages: 480
Inscrit le: 09 Sep 2003, 15:28
Localisation: L.A.

Messagepar mateow » 31 Mai 2005, 18:33

J'en profite pour dire que la traduction de 12:5 devrait suivre en Juin (bien que je ne pense pas que beaucoup de monde l'attende) ... :)
If death is but a dream then don't let me fall asleep...

Avatar de l’utilisateurDelmi
SpiritSpirit
Messages: 135
Inscrit le: 23 Déc 2003, 18:36
Localisation: Ireland

Messagepar Delmi » 01 Juin 2005, 22:55

Si si justement, j'avais une interrogation a propos de cet album (12:5)
En fait, entre la chanson 8 et 9 (c'est a dire entre Dryad of the Woods et Oblivion Ocean), Daniel dit quelque chose en suedois, ce qui provoque le rire chez le public.
Vous savez ce qu'il peut bien vouloir leur dire??? :?:
Si par hasard quelqu'un le sait... :idea:

vivi
SpiritSpirit
Messages: 132
Inscrit le: 18 Sep 2004, 18:43

Messagepar vivi » 01 Juin 2005, 23:07

jo est très occupé actuellement, mais je pense que demain il sera en mesure de retranscrire les dires de sieur Gildenlöw ( hein, jo? )
il maîtrise le suédois à la perfection!!!
( où cours - tu aussi vite? ....jo :!: reviens :!: )

Avatar de l’utilisateurjo
AdministrateurAdministrateur
Messages: 3695
Inscrit le: 10 Sep 2003, 16:36
Localisation: Royaume de Norvège

Messagepar jo » 01 Juin 2005, 23:21

je parle aussi bien le suédois que Yogi le finnois^^

...mais je vais essayer de me renseigner, car moi aussi ça m'intrigue depuis le début. ;-)
Image

Avatar de l’utilisateurtchocramouk
Used To PainUsed To Pain
Messages: 624
Inscrit le: 01 Mars 2005, 22:02
Localisation: Bousies dans ch'Nord!

Messagepar tchocramouk » 02 Juin 2005, 09:31

je pense qu'il doit dire:"attendez 2 secondes, j'ai mon string qui me rentre dans la raie des fesses..." :lol:

D'accord, je sors... :arrow:
:evil: :evil: :evil:

Avatar de l’utilisateur**PaIn**
Used To PainUsed To Pain
Messages: 421
Inscrit le: 25 Avr 2005, 09:42
Localisation: boulogne billancourt 92

Messagepar **PaIn** » 07 Juin 2005, 19:09

C’est bien tu ne faiblis pas tu reste toujours super élégants avec un humour raffiné … tu fait de la dentelle . C’est exactement le type d’humour ITPien . Comme quoi on peut écouter de la bonne musique tout en restant classe et élégant dans ses propos ^^.
I can not remember not being
Il faut tourner 7 fois sa langue dans son ordinateur avant de poster

Suivant

Retour vers POS. Archives

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron